sexta-feira, 17 de abril de 2015

Fatality?!!



E depois de muito ser anunciado o novo Mortal Kombat foi lançado. O jogo Mortal Kombat X chegou as lojas esta semana, e está dando o que falar não só no mundo dos games.



O jogo começou gerando uma grande repercussão devido a dublagem realizada pela cantora Pitty. A Warner realizou o convite para que ela dublasse a personagem Cassie Cage filha dos personagens veteranos Sonya Blade e Johnny Cage.


Pitty aceitou o convite e entrou para o time de dubladores do jogo e quando veio a mídia os áudios do jogo, principalmente no modo história, ficamos meio que surpresos com o resultado. A cantora, que não não é uma dubladora profissional, não possui técnica de dublagem muito menos experiencia (além de algumas dublagens realizada para MTV e para um jogo da cantora que foi lançado nos meados de 2006, 2007). O forte sotaque da cantora ficou bem diferente do esperado para o visual da personagem e isso acabou gerando uma novela na internet. Alguns vídeos foram divulgados com a compilação de todas as falas de sua personagem, e neste vídeo a impressão que temos ao assistir/ouvir todas as falas do jogo é de total vergonha alheia, pois fica muito estranho.



Porém após assistir ao vídeo eu tive acesso a outros vídeos que mostram as falas dentro do contexto do jogo, ou seja, não apenas todas as falas costuradas, mas dentro de cada luta e seu contexto. E para minha surpresa não há nada de vergonhoso. A dublagem ficou normal, pelo menos pra mim que não sou gamer (até sou, mas não de Mortal Kombat e jogos de lutas) e não tenho tanto convívio com as outras dublagens do jogo neste e nas outras versões. O vídeo que consta todas as falas parece realmente uma piada, pois fica muito estranho imaginar aquelas falas e a voz de Pitty na personagem em questão. Mas dentro do contexto do jogo ficou super normal, pelo menos na minha opinião.

Nem todos acharam normal e até petição pra retirar a dublagem da cantora está rolando na internet. Parece que as pessoas tem muito tempo mesmo pra se preocupar com isso enquanto tem tanto problema mais importante nesse país. Mas enfim, quem não quiser ouvir a voz da cantora pode jogar no mute, jogar a versão em outro idioma ou aproveitar o jogo que é o mais importante do que as vozes dos personagens. Até por que é um jogo de luta e não o jogo do The Voice.

Além da polemica da dublagem tivemos também a repercussão da divulgação de um personagem gay no game. Alguns jogadores entraram em contato com NetherRealm, desenvolvedora do jogo, para confirmar que o personagem Kung Jin seria gay. O diretor cinematográfico Dominiac Ciancialo confirmou em seu Twitter com a seguinte declaração: "Vejo que algumas pessoas perceberam a sutil exposição no flashback de Kung Jin. Fico feliz em ver que temos fãs observadores".

O que dá pra se perceber é que alguns dos jogadores estão mais preocupados com detalhes nada importantes do que em jogar o game tão esperado. A voz de uma personagem pode até ser importante, mas a sexualidade de um deles é a coisa mais banal que se poderia imaginar.



←  Anterior Proxima  → Página inicial

0 comentários:

Postar um comentário